"La educación adoptó muchas formas en el pasado y llegó a ser capaz de adaptarse a circunstancias cambiantes, estableciendo nuevos objetivos y diseñando nuevas estrategias. Pero, repito, el presente cambio no es como los cambios del pasado. En ningún punto de inflexión de la historia humana los educadores se han enfrentado a un desafío estrictamente comparable con el que plantea el momento actual. Sencillamente, nunca hemos estado en una situación similar. Aún no hemos aprendido el arte de vivir en un mundo sobresaturado de información. Ni tampoco el arte inconcebiblemente difícil, de preparar a los seres humanos para esa vida."

BAUMAN, Zigmunt, 44 cartas desde el mundo líquido, Ed. Paidos, México, 2011, p.
Mostrando entradas con la etiqueta TEMA I. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta TEMA I. Mostrar todas las entradas

miércoles, 19 de septiembre de 2012

4. TEMA I: COMUNICACIÓN VERBAL: EL SIGNO LINGÜÍSTICO

"La famosa pipa. ¡Cómo la gente me reprochó por ello! Y sin embargo, ¿se podría rellenar? No, sólo es una representación, ¿no lo es? ¡Así que si hubiera escrito en el cuadro `Esto es una pipa habría estado mintiendo!"(R. Magritte). 

La elección del título busca crear en el observador-lector un efecto de extrañamiento: "de tal modo que [los títulos] impidan que mis cuadros se sitúen en una región familiar que el automatismo del pensamiento no dejaría de suscitar con el fin de sustraerse a la inquietud." (R. Magritte) 


"La gente que vive a la orilla del mar llega a acostumbrarse tanto al ruido de las olas que deja de percibirlo. Por razones semejantes, rara vez oímos las palabras que pronunciamos [...] Nos fijamos unos en otros, pero ya no nos vemos los unos a los otros. Nuestra percepción del mundo se ha ajado y desvanecido; lo que hacemos con las cosas se reduce a reconocerlas."(Noam Chomsky ; El lenguaje y el entendimiento).


Esta famosa imagen de Magritte nos ayuda a explicar  uno de los conceptos básicos de la teoría de Saussure. En él aparecen dos signos que apuntan a un mismo referente (realidad) : una pipa. En el caso del dibujo estamos ante un icono: hay una relación de semejanza entre entre lo que se representa y lo representado. En cuanto al signo lingüístico"pipe"es un símbolo. No hay relación de semejanza entre el signo y lo que representa.



El signo lingüístico es aquel signo (es decir, aquella señal perceptible por los sentidos que nos remite a un significado) que forma parte de las lenguas naturales. Los morfemas, las palabras, los sintagmas, las oraciones, son signos lingúisticos con un grado de complejidad (o sea, de articulación) distinto. Originariamente, el signo lingüístico era oral, y por tanto, auditivo: nuestro aparato fonador emite una serie de sonidos que los otros hablantes de nuestra lengua relacionan con significados. Pero actualmente tiene tanto (o más, según las circunstancias) peso lo que empezó siendo un código sustitutivo de la lengua oral: la lengua escrita, que utiliza signos lingüísticos visuales: una sucesión de grafías que el hablante que sabe leer relaciona con unos significados. Fue el lingüista Ferdinand de Saussure el que estableció las características del signo, y con ellas abrió las puertas a la lingüística moderna, que se fue desarrollando a lo largo del siglo XX (y hasta la actualidad). Algunas de las principales características del signo lingüistico serían:

 -Caracter biplánico: como todos los signos, el signo lingüistico consta de dos partes: una parte material, el significante (o plano de la expresión), que percibimos por los sentidos (la sucesión de sonidos en la lengua oral; la sucesión de grafías en la lengua escrita) /mesa/ o "mesa". una parte nocional o abstracta, el significado (o plano del contenido), que es la idea con la que relacionamos ese significante ("mueble con una superficie plana sobre uno o varios soportes destinado a comer, estudiar o realizar cualquier otra actividad sobre él") (¡Ojo!: Para Saussure, en realidad, tanto el significante como el significado son abstractos, mentales, psíquicos, ya que él decía que el significante es en realidad la "imagen acústica" que el hablante tiene de una palabra u otra secuencia lingüistica, ya que podemos utilizar la lengua sin pronunciarla, al leer o al pensar... pero esto es quizás "hilar demasiado fino" para lo que quiero que entendáis, así que con la simplificación de arriba, y para entendernos, nos vale.)



-Arbitrariedad: la relación entre significante y significado en el signo lingüístico es arbitraria, inmotivada, fruto del acuerdo entre los hablantes, y, por tanto, ha de aprenderse. Entre la secuencia de sonidos "mesa" y la realidad que representa no hay ni parecido ni relación natural (por eso un mismo significado tiene significantes distintos en cada lengua; de hecho esta característica explica la existencia de tantas lenguas distintas). Es decir, el signo lingüístico se engloba dentro de los "símbolos", según la clasificación de Pierce de los signos.

 -Linealidad: por su natureza acústica, el significante del signo lingüístico es lineal, es decir, está formado por una sucesión de unidades que aparecen una tras otra en el tiempo y no pueden ser percibidas simultaneamente; a diferencia de lo que ocurre con otros signos visuales, como las señales de tráfico, en que se combian simultáneamente varios signos: en la señal de "prohibido adelantar" vemos al mismo tiempo el círculo rojo y los cochecitos en su interior; pero al expresar esto mismo mediante una lengua natural, tenemos que poner una palabra detrás de otra (y dentro de ella, una sílaba detrás de otra, y un fonema detrás de otro).

 -Doble articulación: el signo lingüístico es un signo articulado (formado por otras unidades que pueden reutilizarse para formar nuevos signos). Es más, está doblemente articulado (1ª articulación, monemas, 2ª articulación, fonemas), lo que permite la productividad de la lengua como código: con un número pequeñísimo de unidades mínimas (en castellano, 22 fonemas) podemos emitir un número ilimitado de mensajes. Ningún otro código es capaz de algo así y permite gran potencia y economía porque con un número reducido de unidades básicas se pueden construir infinitos mensajes de contenido ilimitado.

 -Mutabilidad e inmutabilidad: ¿A que parece una paradoja? Pues no lo es. El signo lingüístico evoluciona a través del tiempo (por eso es mutable). Así, nuestros signos lingüisticos castellanos son el resultado de la evolución de signos lingüísticos latinos a través de los siglos. Por ejemplo, el signo latíno FACTUM evolucionó así (más o menos): FACTUM> faito> feito> "fetso">hecho hasta dar lugar a nuestra palabra "hecho". Pero dentro de cada etapa de la lengua que comparte una comunidad de hablantes, el signo lingüistico es inmutable y no puede ser cambiado drásticamente por los hablantes, porque si no se impediría su papel comunicativo. Por eso el signo lingüístico es, a la vez, mutable e inmutable.


 







Para la utilización del lenguaje verbal podemos elegir dos canales que dan lugar a dos formas de comunicación : oral y escrita.



  •  C. Oral: 
  •  Improvisada y espontánea
  • .Directa e inmediata
  •  Efímera.
  •  Interacción entre emisor y receptor. 
  • canal auditivo
  • Predominio de contenidos afectivos sobre los lógicos
  • Uso generalizado
  • Rasgos lingüísticos : predominio de expresiones interrogativas, exclamativas y afectivas, en digresiones o cambios de tema, empleo de un registro coloquial, repeticiones, frases hechas e inacabadas, alteración del orden de las palabras. Importancia de la entonación y las pausas. 



  • C. ESCRITA:
  • Uso reflexivo y meditado
  • diferida o mediata
  • perdurable
  • no interacción entre emisor y receptor
  • canal visual
  • ningún apoyo extralingüístico
  • uso generalizado para transmitir y almacenar todo tipo de informaciones.
  • Rasgos lingüísticos: utiliza estructuras sintácticas completas y elaboradas, predominio de oraciones subordinadas y complejas, léxico preciso y variado, y en ocasiones, registro culto. En ocasiones, mayor originalidad y creatividad.


lunes, 17 de septiembre de 2012

3. TEMA I: COMUNICACIÓN VERBAL Y NO VERBAL: ICONOS, INDICIOS Y SÍMBOLOS





La comunicación no verbal es una parte esencial de la comunicación humana. Es la información que se transmite mediante dibujos, gestos o sonidos. Estos signos forman parte de códigos o sistemas semiológicos relacionados entre sí mediante una serie de reglas. Según el órgano que los percibe, la comunicación no verbal puede ser:




VISUAL  (gestos y movimientos corporales, imágenes. Lenguaje de los sordomudos. Lenguaje de las imágenes (fotografía, televisión, cine y publicidad)





ACÚSTICA (ruidos, silbidos,timbres, efectos sonoros, código musical)





 TÁCTIL ( informaciones que recibimos a través del tacto: caricias, besos. El código más representativo es el braille)







OLFATIVA (informaciones que nos llegan a través del olor: gastronomía, perfumes. Es fundamental en el mundo animal.)







GUSTATIVA (informaciones que se perciben a través del gusto :dulce, amargo, acido.)











 SIGNOS Y CÓDIGOS. TIPOS DE SIGNOS.


Indicios

  Son aquellos signos que sin parecerse al objeto significado, mantienen con él alguna relación de dependencia. Casi siempre se trata de fenómenos naturales, involuntarios e incontrolables. Por ejemplo el humo es indicio de que hay fuego, la palidez de una persona es un indicio de enfermedad, etc.·
 
Iconos
  Son signos intencionados que se caracterizan por una gran similitud entre el objeto  representado y la representación. Al igual que en los indicios, el carácter significativo del icono permanece aunque el objeto representado haya dejado de existir. La fotografía de una persona es un ejemplo de icono. Una representación gráfica de un animal, un dibujo, etc. son otros ejemplos. En ocasiones, el usuario debe tener ciertos conocimientos arbitrarios para entender la semejanza entre el objeto y su representación; por ejemplo, en un mapa hay que conocer una serie de datos arbitrarios (la escala, las curvas de nivel o los significados de los colores) para interpretar lainformación.
 Símbolos

  Son signos intencionados que basan la relación con lo representado en una convención totalmente arbitraria, en la que no hay ninguna semejanza ni parecido. Por  su carácter convencional el símbolo sólo existe mientras haya un interprete capaz de asociarle un significado utilizando un código aprendido. La lengua está formada de símbolos. La asociación entre una palabra y su concepto es simbólica y esto se puede demostrar diciendo que para el mismo concepto cada lengua ha inventado un símbolo distinto; así tenemos, por ejemplo, paz, pau, peace, pace, paix, fred, frieden, Etc.















. Lee este texto y contesta a las preguntas:


Nos rodean materialmente; acechan en cabinas de teléfonos,
en los periódicos, en el lavabo y en el ordenador, en los aviones
y por la calle, en los electrodomésticos y en las etiquetas de la
ropa. Nos lanzan señales cuando entramos en un sitio o cuando
queremos salir. Nos prohíben, nos sugieren y nos indican, nos
guían y nos advierten. Son los nuevos jeroglíficos. […]
Estos iconos representan un intento de sustituir a la palabra, y tienen
distintos argumentos a su favor: en un mundo internacionalizado,
saltan por encima de las barreras de lengua; sirven de comunicación
en comunidades analfabetas; en un universo lleno de mensajes,
llaman la atención de forma sintética. Pero también tienen
inconvenientes: frente a la claridad de una lengua que todos
comparten, crean un código nuevo, que no siempre es evidente;
contribuyen al ruido visual introduciendo decenas de nuevas
imágenes en un ambiente que ya rebosa de ellas.
JOSÉ ANTONIO MILLÁN: ¿Pero qué diablos quiere
decir esta ¡&*!(“)?





Este texto trata sobre los iconos. ¿Qué diferencia hay
entre iconos, indicios y símbolos?
Explica las ventajas e inconvenientes que tienen los iconos
según el autor.
Pon tres ejemplos de iconos que emplees en tu vida diaria.


Según Ch. S. Peirce,  un icono es un tipo de signo que se caracteriza porque el significante y el significado guardan una relación se semejanza o parecido: palabras como “guau”, “miau” y la mayoría de onomatopeyas en español. La escritura ideográfica se basa en el uso de iconos.

LENGUAJE E IMAGEN 

Vivimos en una sociedad plagada de mensajes icónicos.. Es el proncipal recurso del lenguaje publicitario. Pero más frecuente todavía es el empleo de códigos mixtos : palabras e imágenes. En estos códigos misxtos, el mensaje verbal y el mensaje icónico se relacionan de forma complementaria y redundante , lo que asegura la eficacia de la comunicación.



ONOMATOPEYAS:


GALLO                                                            ESPAÑA      ITALIA         IRÁN
SONIDO                                                               kirikikíii   kirikikíii   guguligugu
REPRESENTACIÓN
GRÁFICA
                                                                                 kirikikí    kirikikí      guguligugu



 

1. Introducción tema I: LA COMUNICACIÓN


 


"¿Qué es la comunicación? Una carta de amor. Una declaración de guerra. (...) Las lágrimas de un bebé. El diván de un psiquiatra. Un libro de Paul Célan. Un concierto de los Rolling Stones. Las pintadas del descuartizado muro de Berlín. Un anónimo de Sendero Luminoso. (...) Una consulta sentimental vía módem. Las fantasías de Arthur G. Clarke. Una rotativa de 30.000 ejemplares por hora. Un diccionario de ruso. Un mando a distancia. Un anuncio de detergente ecológico. Un sondeo de opinión. (...)
Y más cosas. Casi imposible de definir. Casi infinita de abarcar. La comunicación es algo inaprensible: ese tercero invisible que hay entre otros dos, el emisor y el receptor. Es el mensaje y la propia forma de contarlo. Y tiene mil caras."

(PARADINA, José: Comunicación: el tercero invisible)

TODO COMUNICA

Actividad: redacta un texto, tomando como modelo el de Paradina , enumerando todo aquello que te comunica en tu vida diaria . Sigue para ello un orden cronológico  desde que te levantas hasta que te acuestas. Vamos a tomar como punto de partida el sonido del despertador (o eres de los que son despertados por su sufrida madre?). 
Intenta que el texto que produzcas tenga una intencionalidad estética.

5. TEMA I. LA INTENCIÓN COMUNICATIVA. LAS FUNCIONES EL LENGUAJE




 En todo discurso, oral o escrito, se pueden identificar varios propósitos, pero, generalmente, hay posibilidad de reconocer una intención comunicativa dominante que coincide con la intención del emisor. Para que un acto comunicativo tenga éxito, tienen que cumplirse los siguientes requisitos:
                               

                               -  Que el receptor descodifique correctamente el mensaje, gracias a su conocimiento del código.

  -  Que el receptor reconozca la intención del emisor.


                                       - Que se produzca el efecto perseguido y la incidencia del mensaje sobre el receptor coincida con el propósito del emisor.

Según sea la intención comunicativa, el hablante enfatiza un elemento u otro del acto de la comunicación. Estas funciones no son incompatibles entre sí, sino que lo más frecuente es que en un mensaje aparezcan mezcladas y que exista una correlación y apoyo mutuo entre ellas.






 *FUNCIÓN REPRESENTATIVA O REFERENCIAL....CONTEXTO O REFERENTE.....transmitir información sobre la realidad extralingüística. Objetividad. Modo indicativo, falta de adjetivos que impiquen juicios de valor, léxico denotativo, entonación neutra.

*FUNCIÓN EXPRESIVA O EMOTIVA.....EMISOR...sentimientos y actitud del hablante ante lo que está diciendo. Característico del lenguaje coloquial. Interjecciones, modalidad exclamativa, adjetivos y pronombres exclamativos, adjetivos valorativos, subjuntivo con valor optativo, alteración del orden lógico de la oración, sufijos afectivos.

*FUNCIÓN APELATIVA O CONATIVA....RECEPTOR. Influir sobre la conducta del receptor para que responda a una pregunta, realice una acción, cambie de actitud, se interese por algo, se emocione:llamar a alguien, formular preguntas, ordenar, pedir, prohibir o aconsejar. Es la función propia del lenguaje publicitario y de la propaganda ideológica. Sus marcas llingüísticas son: el vocativo, el imperativo, las oraciones interrogativas, el empleo de elementos afectivos, adjetivos valorativos y recursos retóricos destinados a la persuasión.

*FUNCIÓN FÁTICA O DE CONTACTO ....CANAL.establecer un canal de comunicación entre emisor y receptor, prolongarlo o cerrarlo. Son muchas las ocasiones en que se utiliza el lenguaje para mantener relaciones sociales sin función informativa. Es propia de las fórmulas de cortesía.

*FUNCIÓN METALINGÜÍSTICA...CÓDIGO. La lengua se toma a sí misma como referente. El lenguaje verbal es el único sistema de comunicación que permite hablar de sí mismo. Función característica de los diccionarios, la lingüística y la gramática.

*FUNCIÓN POÉTICA...MENSAJE.El mensaje llama la atención sobre sí mismo. Mediante diferentes recursos se incide en el cómo se dice. Importancia de los valores connotativos. Propio de la literatura, en especial de la poesía pero también del lenguaje publicitario.

viernes, 14 de septiembre de 2012

TICs Y COMUNICACIÓN : EMOTICONES I



 Descripción y características del concepto Nativo Digital
La expresión nativos digitales (“digital natives”) fue acuñada por Marc Prensky [1] en un ensayo titulado “La muerte del mando y del control”, donde los identificaba con aquellas personas que han crecido con la Red y los distinguía de los inmigrantes digitales (“digital inmigrants”), llegados más tarde a las TIC.
Nacieron en la era digital y son usuarios permanentes de las tecnologías con una habilidad consumada. Su característica principal es sin duda su tecnofilia. Sienten atracción por todo lo relacionado con las nuevas tecnologías. Con las TICs satisfacen sus necesidades de entretenimiento, diversión, comunicación, información y, tal vez, también de formación.
Estos nuevos usuarios enfocan su trabajo, el aprendizaje y los juegos de nuevas formas: absorben rápidamente la información multimedia de imágenes y videos, igual o mejor que si fuera texto; consumen datos simultáneamente de múltiples fuentes; esperan respuestas instantáneas; permanecen comunicados permanentemente y crean también sus propios contenidos.
Forman parte de una generación que ha crecido inmersa en las Nuevas Tecnologías, desarrollándose entre equipos informáticos, videoconsolas y todo tipo de artilugios digitales, convirtiéndose los teléfonos móviles, los videojuegos, Internet, el email y la mensajería instantánea en parte integral de sus vidas y en su realidad tecnológica. Navegan con fluidez; tienen habilidad en el uso del ratón; utilizan reproductores de audio y video digitales a diario; toman fotos digitales que manipulan y envían; y usan, además, sus ordenadores para crear videos, presentaciones multimedia, música, blogs, etc.
A los nativos digitales les encanta hacer varias cosas al mismo tiempo: son multitarea. Afrontan distintos canales de comunicación simultáneos, prefiriendo los formatos gráficos a los textuales. Utilizan el acceso hipertextual en vez del lineal. Funcionan mejor trabajando en red. Y prefieren los juegos al trabajo serio.
Destacan la inmediatez en sus acciones y en la toma de decisiones. Acercándonos al área de la psicología, el nativo digital en su niñez ha construido sus conceptos de espacio, tiempo, número, causalidad, identidad, memoria y mente a partir, precisamente, de los objetos digitales que le rodean, pertenecientes a un entorno altamente tecnificado.
Hay quien sostiene que el crecimiento en este entorno tecnológico puede haber influido en la evolución del cerebro de aquellos individuos. En concreto, se investiga el efecto de los juegos electrónicos en algunas habilidades cognitivas y la generación incluso una nueva estructura neuronal en los individuos.
Sin duda, su actividad con la tecnología configura sus nociones sobre lo que es la comunicación, el conocimiento, el estudio/aprendizaje e, incluso, sus valores personales.
Y, en resumen, podría afirmarse que los nativos digitales, lejos de ser una moda temporal, parecen ser un fenómeno que abarca el conjunto de una generación y que crece firmemente.
 


Qué son los emoticones?:
El hecho de que con el lenguaje escrito no se pueden mostrar sentimientos como con la entonación o la expresión facial (ironía, tristeza, complicidad, etc.) unido que la comunicación en Internet debía ser lo más escueta posible, hace que a  menudo se produzcan malentendidos en la interpretación de los mensajes de los internautas.
Por ejemplo, la lectura de la frase "Pero que mala persona eres",  podría ofender al destinatario ya que está desprovista de toda entonación. Sin embargo en la comunicación oral, se puede añadir la frase cierto tono de complicidad y una sonrisa que probablemente sea devuelta por el interlocutor al entender que se trata de una broma.
Para evitar este tipo de malentendidos, se ha extendido el uso de signos de puntuación para intentar representar los distintos estados de ánimo de la persona que los escribe, de forma muy escueta y entendible por todos independientemente de su idioma.
A estos símbolos se les llama "Emoticones" (proviene del inglés Emotional Icons o iconos emocionales) y representan "caritas". Por ejemplo, si en el lenguaje oral hubiéramos utilizado la ironía en una frase para que sonara como broma, en el lenguaje escrito se podría dar la "entonación" añadiendo una "carita" guiñando el ojo que indique cierta complicidad.
Para ver los Emoticones se debe girar la cabeza como si se quisiera tocar el hombro izquierdo con la oreja. Ahora fíjese en este símbolo ;-)

; son los ojos y uno de ellos guiñado

- es la nariz

) es la boca que está sonriendo


Flecha arriba
Algunos ejemplos: 

Su utilización comenzó en las Charlas (Chats) pero se generalizaron incluso más allá del mundo de Internet, en los mensajes de móviles, publicidad, etc.
Cada día son más los emoticones que se incorporan, incluso se organizan concursos pues las posibilidades son inmensas, por lo que pondremos sólo algunos de los más populares:
Emociones, Acciones, Atributos físicos, Profesiones/personajes, Accesorios/vestimenta, Animales, Otros, Sin girar la imagen
EmocionesFlecha arriba
:-) Sonrisa genérica, simpatía, felicidad
:-( Tristeza, pena, disgusto
:-D Hablar con una sonrisa / una risa
:-))) Muchas sonrisas
:-((( Muy triste, profundamente apenado
:-DDD Muchas risas
X-D Tronchado de risa
:-o Sorpresa
:-O Sorpresa mayor
:-| Inexpresivo, cara de póquer
;-) Guiño (complicidad)
:-x Besando
:*) Recibiendo besos en la mejilla
:-* Recibiendo besos en la boca
:-@ Gritando
?:-( Dudando, indeciso
:-/ Mosqueado o escéptico
|-O Aburrido (bostezo)
:-I Pensando / Indiferente
:-# Censurado (no puedo hablar)
:----) Mentiroso (Pinocho)
:-c Realmente triste, disgustado
>:-) Sonrisa diabólica, malintecionada
}:-) Irónico / Picarón
:,( Llorando, una lagrimita
:,,,( Llorando más
&.(.. Llorando, otra forma
:'-) Otro que llora, pero de felicidad
:-> Sarcástico
#-) ciego feliz (¿mucha juerga?)
%-) Mareado, pero también feliz
%-( ¿Demasiado tiempo frente al ordenador?
O:-) Santo / Inocente
>-\ Enfadado, furioso
:-|K- Poniéndose formal (serio y corbata)
[:-] Muy rígido, estricto
<:-) Tontorrón, locuelo
:-& Incoherente (con la lengua hecha un lío)
$-) Obsesionado por el dinero (le tocó la lotería)
$-( ¿Haciendo la declaración de la renta?
Acciones / estados físicos Flecha arriba
|-) Dormido
|-o Roncando
:-} Después de beber un buen vino
:#) Sonrisa de borracho
%#} Muy borracho, mareado
:~i Fumando
:-7 Fumando en pipa
:/i No fumo (o no-fumar)
:-~) Resfriado, moqueando
:-" Silbando
:-9 Relamiéndose
:-b Sacando la lengua
(:-$ Enfermo
 Atributos físicos Flecha arriba
O-> Hombre
O+ Mujer
(-: Zurdo
.-( Tuerto
P-) Tuerto con parche (pirata)
:_) Con desviación del tabique nasal
&:-) De pelo rizado
=:-) Pelo en cresta, tal vez sea un punky
=:-( Los punkys verdaderos nunca sonríen
~~:-) Peinado sofisticado
#:-) Peinado yuppy
:-(=) Con muchos dientes, dentón
:-=) Con mostacho, bigote corto
:-{) Bigote más largo
:<)= Con otro bigote, y barba
:+) Narizotas genérico
:>) Narizotas aguileño
:c) Narizotas respingón
(:I) Carahuevo
:-{} De labios gruesos
(:-) Calvo
5:-) Con tupé (Elvis Presley)
:%) Con acné
:-(#) Con aparato corrector dental
C:-) Con gran capacidad cerebral
:) Niño sonriente
:( Niño triste
:D Niño riendo

Profesiones / personajes Flecha arriba
_D-) Submarinista (con tubo y gafas)
:?) Filósofo
*:o) Payaso
+-:-) Sacerdote, religioso o similar
-=#:-) Mago
8=:-) Chef, cocinero
+]:-) Enfermera
+<:-) Monja
(>-:-) Paracaidista
=:-H Jugador de rugby
:-)-S=(4- Bailarina (de ballet)
:-)>\ Un tuno (de la tuna universitaria)
Q:-) Recién graduado
*!#&:-) Loco de remate
X-( Fallecido
(-::-) Hermanos siameses
-:-) Indio
:)|< Enano o niño
<|-) Chino
Hombre invisible
:-[ Vampiro
]:-> El diablo
>:) Diablillo
[:| Robot
[=|:^)(***)( ) Muñeco de nieve
O-) Cíclope
[:-*( Adolfo Hitler
C|:-= Charlie Chaplin
:-.) Madonna
?;-7 Ace Ventura (semiperfil)
=|:-)= El tío Sam
****:-) Margie Simpson
([( Robocop

Accesorios / vestimenta Flecha arriba
8-) Con gafas
::-) Cuatro ojos (gafas)
B-) Otro con gafas
B:-) Con las gafas en la cabeza
{:-) Con peluquín (o con raya al medio)
*<:-) Con gorro de fiesta
[:-) Con auriculares (walkman)
:-)X Con pajarita (elegante)
d:-) Con sombrero de hongo (inglés elegante)
@:-) Con turbante
8:-) Niña con lazo

Animales Flecha arriba
:@) Cerdo
:8) Otro cerdo
8) Rana
3:o[ Perro
3:o[0r Perro San Bernardo, con barrilito de licor
3:-o Vaca
38-b~ Vaca loca (inglesa)
+3:-o Vaca sagrada (india)
}:-o Toro
]:-:) Caballo
3:*> Reno
:~~~~~ Serpiente
:-\/\/\/\-Oo Otra serpiente, ¡de cascabel!

Otros Flecha arriba
@>-->--- Una rosa (gentileza del varón a la dama)
c==(==O=) Una guitarra (¿cantamos?)

Sin girar la imagen

(~_o) Guiño
>-^);> Pez
\=/ Una bebida

2. TEMA I : LA COMUNICACIÓN

 

La comunicación

Elementos de la comunicación

Comunicación Verbal y no verbal: signos y códigos (indicios, iconos y símbolos)

lenguaje e imagen

El signo lingüístico

La intención comunicativa : las funciones del lenguaje.

 

 

 

 LA COMUNICACIÓN 

 

http://ignaciogago.blogspot.com.es/2010/10/la-comunicacion.html


EL PROCESO COMUNICATIVO.
.
1.- COMUNICACIÓN. LA FINALIDAD COMUNICATIVA.
2.- EL PROCESO DE COMUNICACIÓN: ELEMENTOS.
3.- EL CONTEXTO.
.
.
1.- Comunicación: finalidad comunicativa.
.
El ser humano vive en sociedad, lo que requiere un permanente intercambio de información tanto para la interrelación necesaria en el día a día como para enriquecer las perspectivas individuales y desarrollar la cultura.
.
La comunicación entre las personas se establece a traves de un número muy elevado de sistemas, entre los que nos ocupa el LENGUAJE VERBAL, tanto de manera ORAL como ESCRITO.
.
Cualquier acto comunicativo puede responder a diversas intenciones, como podrás repasar en el apartado correspondiente a las funciones del lenguaje. Entre ellas:
.
- Transmisión de información. Nos comunicamos con la intención de expresar ideas u opiniones.
.
- Intentar influir en los demás. Mediante peticiones, ruegos, prohibiciones o mandatos tratamos de modificar la conducta del otro.
.
- Comunicación de nuestro estado o nuestros pensamientos. Podemos expresar sentimientos propios, reflexiones o estados de ánimo.
.
2.- El proceso de comunicación: elementos.
.
Todo acto comunicativo comienza cuando un EMISOR intenta hacer llegar a un RECEPTOR con el que comparte un CÓDIGO un determinado MENSAJE a través de un CANAL y en un CONTEXTO preciso. La realidad extralingüística a la que remite la información se denomina REFERENTE.
.


- EMISOR: Es la persona que se encarga de transmitir el mensaje. Esta persona elige y selecciona los signos que le convienen, es decir, realiza un proceso de codificación.
.
- RECEPTOR: Es la persona a quien va dirigida la comunicación; realiza un proceso inverso al del emisor, ya que descifra e interpreta los signos elegidos por el emisor; es decir, descodifica el mensaje.
.
- MENSAJE: Es todo lo que el emisor comunica al receptor.
.
- CÓDIGO: Es el sistema de signos y reglas para combinarlos que comparten emisor y receptor. En la comunicación verbal es la lengua en la que se expresan ambos.
.
- CANAL: El proceso de comunicación que emplea ese código precisa de un canal para la transmisión de las señales. El Canal sería el medio físico a través del cual se transmite la comunicación, por ejemplo, el aire en el caso de la voz o las ondas hertzianas en el caso de la televisión.
.
- REFERENTE: Es necesario que emisor y receptor conozcan el referente del proceso comunicativo. Por ejemplo, la información de un mensaje como "Entre aquellos chicos está mi primo" carece de eficacia comunicativa si el receptor no lo conoce.
.
Además, existen alteraciones que afectan al medio físico de transmisión del mensaje, como la excesiva distancia entre los interlocutores, el sonido ambiental, una caligrafía defectuosa, etc. Estas alteraciones se conocen como RUIDO.
.
Por otro lado, sería conveniente destacar que, en un acto comunicativo ordinario, emisor y receptor intercambian alternativamente sus papeles, enriqueciendo así el diálogo. Este proceso se conoce como REVERSIBILIDAD DEL CIRCUITO.
.
.


3.- El Contexto.
.
.Se entiende por contexto tanto el entorno lingüístico de una palabra o de un enunciado como el conjunto de circunstancias no lingüísticas que perciben directamente o son conocidas por los hablantes. Podemos diferenciar, fundamentalmente, entre cuatro contextos:
.
.- Contexto lingüístico. La interpretación de cualquier enunciado puede estar condicionada por lo dicho inmediatamente antes o después del mismo. (Sirva como ejemplo el argumento de la mayoría de series cómicas, propiciado casi siempre por una mala interpretación del mensaje como consecuencia de no conocer el contexto lingüístico con profundidad. Este tipo de argumentos suelen denominarse "de enredo").
.
.- Contexto situacional. Comprende tanto las circunstancias espaciales como las temporales en las que se desarrolla el acto comunicativo.
.
.- Contexto sociohistórico. Se refiere al conocimiento de la época en la que se produce el mensaje, y es fundamental, sobre todo, para la comprensión de textos literarios antiguos.
.
.- Contexto literario. El conocimiento de la obra de un autor o de un determinado movimiento literario permite su adecuada interpretación. Por ejemplo, el canon de belleza femenina varía según las distintas épocas. .