"La educación adoptó muchas formas en el pasado y llegó a ser capaz de adaptarse a circunstancias cambiantes, estableciendo nuevos objetivos y diseñando nuevas estrategias. Pero, repito, el presente cambio no es como los cambios del pasado. En ningún punto de inflexión de la historia humana los educadores se han enfrentado a un desafío estrictamente comparable con el que plantea el momento actual. Sencillamente, nunca hemos estado en una situación similar. Aún no hemos aprendido el arte de vivir en un mundo sobresaturado de información. Ni tampoco el arte inconcebiblemente difícil, de preparar a los seres humanos para esa vida."

BAUMAN, Zigmunt, 44 cartas desde el mundo líquido, Ed. Paidos, México, 2011, p.

domingo, 7 de octubre de 2012

TEMA 2 : VARIEDADES DE LA LENGUA

TEMA 2:
1. LAS VARIEDADES DE LA LENGUA


- Las variedades de la lengua. 
- Las variedades geográficas de la lengua 
- Las variedades sociales de la lengua. 
- Lengua y situación comunicativa.
- Las variedades diafásicas.
- Situación lingüística de España en la actualidad.



Fuente: http://www.materialesdelengua.org/

PRELENGUAJE



LENGUAJE:

Llamamos lenguaje a la facultad humana que permite al ser humano comunicarse por medio de signos lingüísticos. No es correcto, por lo tanto, hablar de lenguaje español, lenguaje francés, etc.

Lengua

Es la realización concreta de esa facultad humana de comunicarse y presenta manifestaciones diversas en los distintos grupos humanos . Cada una de esas manifestaciones del lenguaje es una lengua.

La lengua es el código (sistema de signos) que sirve para comunicarse dentro de cada comunidad humana. Para que la comunicación sea posible, emisor y receptor deben utilizar el mismo código.

En la actualidad hay más de 5.000 lenguas en el mundo, agrupadas en familias lingüísticas. 
Las lenguas más habladas son el chino (mil millones), el inglés (seiscientos millones) y el  castellano (cuatrocientos millones). 
VARIEDADES DE UNA LENGUA






Las lenguas no son estructuras rígidas, sino que según las circunstancias o las características sociales o geográficas de los hablantes, se producen diversificaciones en el seno de la misma. 
1. VARIEDADES DE LENGUA EN RELACIÓN A LA COMPETENCIA LINGÜÍSTICA DEL HABLANTE.  
a) En función de en dónde se aprendió a hablar o en dónde se reside habitualmente VARIEDADES DIATÓPICAS O GEOGRÁFICAS.
b) En función de circunstancias de carácter supraindividual (grado de instrucción, estrato social, etc., VARIEDADES DIASTRÁTICAS. 
2. VARIEDADES DE HABLA RELACIONADAS CON LOS USOS O MODALIDADES QUE CONVIENEN A LAS DIFERENTES SITUACIONES COMUNICATIVAS: variedades  diafásicas. Cualquier hablante elige en un determinado momento ciertos usos y rechaza otros.

Habla

El habla es la utilización que cada uno de los hablantes hace de su lengua. Se trata, por tanto, de un acto concreto e individual.

Las lenguas, por el contrario (y los dialectos), son fenómenos sociales y generales, colectivos, propios de los grupos que los utilizan.

Cuando hay ciertas características comunes en un lugar concreto (pueblo, valle, ...), sin llegar a la categoría de dialecto, se las considera hablas locales.
En el habla de cada uno influyen, como es lógico, factores sociales, culturales, geográficos, etc.

Dialecto

Los dialectos son las variantes o modalidades regionales de una lengua. Tales variantes no afectan a la unidad del sistema. Así, el andaluz o el canario son dialectos del castellano.

El castellano, el catalán, el francés, el italiano, el gallego, el portugués, etc., son, a su vez, dialectos del latín.



PAUTA DE ANÁLISIS DE LAS VARIEDADES DE LA LENGUA Y DEL HABLA
1. Analiza la situación comunicativa:
a. las circunstancias extralingüísticas que rodean al hecho comunicativo
b. la personalidad de emisor y receptor: nivel sociocultural, hábitat, edad, sexo…
c. el grado de formalidad: la proximidad o distanciamiento afectivo entre los protagonistas del hecho comunicativo.
d. el tema o materia de la comunicación:
i. pactado de antemano (discurso, conferencia…) / improvisado
ii. tema intrascendente / serio o grave
e. la intencionalidad: informativa, explicativa, didáctica, expresiva, persuasiva, lúdica…
f. la unilateralidad / bidireccionalidad:
i. mensaje unilateral. En este caso es muy importante la tipología del receptor, pues condiciona el tono y el tipo de mensaje
ii. mensaje bidireccional
g. el ámbito de interacción: laboral, profesional, académico, familiar, artístico…
2. Analiza las variedades dialectales empleadas por los hablantes. Anota ejemplos de las características lingüísticas fónicas, léxicas y sintácticas que las caracterizan.
3. Analiza las variedades sociales de la lengua empleada: ¿qué nivel de lengua tienen los hablantes? ¿culto, estándar, popular, vulgar? Recoge ejemplos de las características lingüísticas del nivel de lengua.
a. Si los hablantes utilizan un lenguaje específico o jerga, reséñalo y anota ejemplos del léxico empleado.
4. Variedades situacionales (registros) (relacionado con el apartado 1):
a. Registro formal: Correcto uso de la norma. Adecuada vocalización y entonación. Riqueza léxica…
b. Registro coloquial: en el caso de que este sea el registro empleado, fíjate en los siguientes aspectos:
i. Confluencia del código verbal y no verbal (posturas, expresiones de la cara, gestos…)
ii. Aspectos fónicos: relajamiento, entonación…
iii. Tratamiento: apelaciones al oyente, apodos, vocativos, expresiones afectivas, insultos, fórmulas de cortesía…
iv. Expresividad: modalidades oracionales, subjetividad, énfasis, creaciones léxicas…
v. Economía y comodidad: muletillas, apócopes, frases


 http://www.materialesdelengua.org/LENGUA/comunicacion/variedades_lengua/lenguadirecto.htm

No hay comentarios:

Publicar un comentario